"Царь" Лунгина
Nov. 8th, 2009 04:03 pmВчера посмотрела. Не понравился.
Прежде всего, тошно от неправдоподобия. Дворкин (после просмотра про себя окрестила его опричным псом РПЦ) в интервью о фильме говорит, что "режиссер старался воспроизвести эпоху до самых ее мельчайших деталей". Очевидно, воспроизведение эпохи заключалось в подборе костюмов (чтоб как на картинах Сурикова!), а еще в обилии цитат из Писания и богослужебных текстов и в вариациях на свободную тему на псевдоцерковнославянском. Плюс к этому еще эпизод с унисонным пением - что хорошо смотрится в театре на Таганке, но в фильме выглядит крайне странно. Сами же диалоги никто приближать к эпохе и не пытался, то ли из опасения, что не поймут, то ли потому, что для этого надо было потрудиться - а зачем, если сойдет и как-нибудь (например, приводится молитва "Царю Небесный", слово "сый" оставлено, зато "ны" заменено на "нас"). Ряженая женой царя женщина участвует во всех мужских увеселениях и эротично поглаживает мужа при всем честном народе (XVI век!), бояре хохочут, как вьюноши по укурке, драчки такие смешные, очень "двадцатьпервовечные". В сцене, когда Грозному является убитый боярин, мое воображение так и видело оружием царя вместо креста пистолет.

По респектам, которые этот фильм снискал в православной среде, ожидала, что он будет с сильным миссионерским уклоном и уж точно с не менее ярко выраженным восхвалением доброго, разумного, вечного, чем "Остров". Но нет. ( Read more... )
Прежде всего, тошно от неправдоподобия. Дворкин (после просмотра про себя окрестила его опричным псом РПЦ) в интервью о фильме говорит, что "режиссер старался воспроизвести эпоху до самых ее мельчайших деталей". Очевидно, воспроизведение эпохи заключалось в подборе костюмов (чтоб как на картинах Сурикова!), а еще в обилии цитат из Писания и богослужебных текстов и в вариациях на свободную тему на псевдоцерковнославянском. Плюс к этому еще эпизод с унисонным пением - что хорошо смотрится в театре на Таганке, но в фильме выглядит крайне странно. Сами же диалоги никто приближать к эпохе и не пытался, то ли из опасения, что не поймут, то ли потому, что для этого надо было потрудиться - а зачем, если сойдет и как-нибудь (например, приводится молитва "Царю Небесный", слово "сый" оставлено, зато "ны" заменено на "нас"). Ряженая женой царя женщина участвует во всех мужских увеселениях и эротично поглаживает мужа при всем честном народе (XVI век!), бояре хохочут, как вьюноши по укурке, драчки такие смешные, очень "двадцатьпервовечные". В сцене, когда Грозному является убитый боярин, мое воображение так и видело оружием царя вместо креста пистолет.

По респектам, которые этот фильм снискал в православной среде, ожидала, что он будет с сильным миссионерским уклоном и уж точно с не менее ярко выраженным восхвалением доброго, разумного, вечного, чем "Остров". Но нет. ( Read more... )